blog

皆さん、こんにちは。
FDS講師の佐知子です。

パリライフコレクションの
輝く女性たちのインタビュー映像

アレクサンドラ編からは、
人と仲良くなるためのフレーズを
紹介しています。

昨日の「毎日5分」の動画は
もうご覧いただけましたか。

C’est quelque chose qui m’anime beaucoup.
「それが私を動かす原動力です」

「人との出会いこそが私の原動力」と
語るアレクサンドラ。

出会いそのものに対する熱い思いを
語ってくれていましたね。

今回の動画のポイントは、動詞
animerでしたが、インタビューでは
4回出てきます。

最初の例は、
<アレクサンドラに学ぼう、人と仲良くなるコツ①>

animer un réseau autour de producteurs
(生産者とのネットワークを盛り立てる)
ここでのanimerは
「活気づける」
「生き生きさせる」
「にぎわす」
という意味で使われています。

あとの3つは、「駆り立てる」
「突き動かす」というニュアンスで
使われているので、是非スクリプトで
探してみてください。

今日はanimerから派生した、
使用頻度の高い、
身近な単語を紹介します。

フランスでもとても人気がある
日本の「アニメ」

フランス語でdessin animéです。
(直訳は「動くデッサン、絵画」)

特に「日本のアニメ」を指す場合、
単にaniméと呼ばれることが
あります。

では、「アニメ」と並び、世界中で
読まれている「日本のマンガ」は
何というのでしょうか。

実は、mangaで通じます!

ただし、フランスのコマ割り漫画は
bande dessinée (略B.D.) と呼ばれ、
mangaとは区別されています。

動詞animerを使った例をご紹介
しましたが、いかがでしたか。

 

これからも、ネイティヴ目線の
フレーズや使える表現をお届け
していきます。

それでは、次の動画も
どうぞ楽しみにしてくださいね。

佐知子

Comment

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。