みなさん、こんにちは。
FDSの織田です。

 

さてさて今日も、FDS映像教材、
不思議の国のフランス「Sous le ciel de Paris -Agathe-」
解説ライブ第5回です。

 

第4回と第5回の解説ライブは、
同じシーンからの質問なんですね。

 

ディクテマラソン第4回の様子はこちらから、
見てくださいね。
http://francedirectschool.com/ivent/dicteemarathon4/

(出題のビデオも見られます!)

 

今回の質問はこちら

”je vous laisse profiter de la vue.”のフレーズ、
”profiter”は、全体的にどのような意味で捉えたら良いですか?
もしくは他にどのような場面で使うことができますか?

 

良い質問だと思います!

 

“profiter”は、
辞書を引くと、「〜を利用する、活用する、〜から利益を得る」
と出てきますが、

 

なかなかそれでは、
訳もしっくり来ませんよね。

 

profiterは、かなり頻出ですが、
自然な訳が難しい単語ではあると思います。

 

さて、そんなギャップを解決するために、
第5回の解説ライブを見て、
解決してくださいね。

 

第5回解説ライブの様子はこちらから

 

いかがでしたか?

 

“profiter”の扱い方は、
身につきそうでしょうか?

 

明日も解説ライブの続きです。
残すはあと2回です!

 

明日、月曜日から、
ブログマラソンが第4周に突入しますので、

 

今回の解説ライブが終了しましたら、
また、第4周のエピソードにて、
ディクテマラソンを再開します!

 

みなさん、またご参加くださいね!

 

=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=

 

今回のエピソードの、
フランス語全スクリプトは、

 

FDSのメンバーは、
7月10日に”メンバー通信”でお送りした、
第3周のエピソード発表です!」というメールで、
スクリプトを一緒にお送りしておりますので、
そちらからご確認くださいね。

 

見当たらない場合は、
事務局francedirectjp@gmail.comの鈴木まで、
ご連絡いただければお送りします。

 

FDSメンバー以外の方は、
今なら、ブログマラソン開催記念として、

 

無料体験にて、
このエピソードの全文仏語スクリプト解説授業を、
プレゼントしております。

 

こちらから、是非ご参加ください。

 

 

 

 

そして、「LINE」へのお友だち申請、
ありがとうございます!!

 

現在の解説授業や、
また別のエピソードで、
ディクテマラソンもしていく予定です。

 

さらに、フランス語学習の色んな情報を
配信していこうと思いますので、

 

是非、お友だち申請してくださいね!

 

【 QRコードはこちら 】

 

 

【 スマートフォンからの追加はこちら 】

 

友だち追加

 

また明日も頑張ってまいりましょう!