みなさん、こんにちは。
FDSの織田です。

 

FDS映像教材、
不思議の国のフランス「Sous le ciel de Paris -Agathe-」
解説ライブ第7回です。

 

このエピソード、
今日がラスト解説です!

 

ディクテマラソンは、7月17日出題でした、
第6回のビデオにあたります。
http://francedirectschool.com/ivent/dicteemarathon6/

(出題のビデオも見られます!)

 

今回の質問はこちら

”on”とか”les gens”とか、人々は色んな言い方がされています。
話し言葉においても、言い換えが好まれますか?

 

“on”と”les gens”は、
みなさん何となくわかっていても、

 

じゃあ、使いこなせるかと言ったら、
なかなか、、、という感じですよね。

 

 

さて、まずは使い手の、
その二つのニュアンスから、
確認してまいりましょう!

 

さて、解説はこちらです!

 

第7回解説ライブの様子はこちらから

 

ちょっとしたニュアンスの違い、
わかりましたか??

 

理解できたら、
早速文を考えてみるのも良いですね!

 

 

これにて、
不思議の国のフランス「Sous le ciel de Paris -Agathe-」
解説ライブは終了します。

 

明日からは、
こちらのエピソードから、
またディクテマラソンが開始されます!

 

(冒頭、雑音が入っております。音量注意してください。)

 

 

次のエピソード紹介の記事はこちら

第4周のエピソード発表します!

 

今回の案内人は、
セバスチャンさんです。

 

知的でイケメンな彼が紹介してくれるのは、
彼の馴染みのマラソンコース上にあるパリ。

 

目でも楽しませてくれる回です。

 

お楽しみに!

 

=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=

 

今回のエピソードの、
フランス語全スクリプトは、

 

FDSのメンバーは、
7月10日に”メンバー通信”でお送りした、
第3周のエピソード発表です!」というメールで、
スクリプトを一緒にお送りしておりますので、
そちらからご確認くださいね。

 

見当たらない場合は、
事務局francedirectjp@gmail.comの鈴木まで、
ご連絡いただければお送りします。

 

FDSメンバー以外の方は、
今なら、ブログマラソン開催記念として、

 

無料体験にて、
このエピソードの全文仏語スクリプト解説授業を、
プレゼントしております。
(7月26日以降は、次のエピソードのプレゼントになります!)

 

こちらから、是非ご参加ください。

 

 

 

 

そして、「LINE」へのお友だち申請、
ありがとうございます!!

 

現在の解説授業や、
また別のエピソードで、
ディクテマラソンもしていく予定です。

 

さらに、フランス語学習の色んな情報を
配信していこうと思いますので、

 

是非、お友だち申請してくださいね!

 

【 QRコードはこちら 】

 

 

【 スマートフォンからの追加はこちら 】

 

友だち追加

 

また明日も頑張ってまいりましょう!